作成者: admin

日中バイリンガル詩吟 第38作『臨水田』筧みち子

 同人の皆さんの作品第2作目です。

 水田を臨む
      筧みち子
雨霽れ 径畛 新緑鮮やかなり
秧田一望 転た清姸
水光瀲瀲 情偏に好し
十里の郊村 首夏の天

 臨水田
      筧みち子
雨霽徑畛新綠鮮
秧田一望轉淸姸
水光瀲瀲情偏好
十裏郊村首夏天

 临水田
   Jiǎn Měi zhī
     筧  美  知
Yǔjì jìng zhěn xīn lǜk xiān
雨 霽 徑 畛 新 綠 鲜
Yāng tián yīt wàng zhuǎn qīng yán
秧 田 一 望 轉 淸 姸
Shuǐ guāng liàn liàn qíng piān hǎo
水 光 瀲 瀲 情 偏 好
Shíp lǐ jiāo cūn shǒu xià tiān
十 里 郊 村 首 夏 天

中日雙語吟誦 第38作《臨水田》筧美知

  同人的諸位的作品第2作品。

日中バイリンガル詩吟 第37作『題豐柿』三愚

 日中2か国語詩吟にせよ漢詩づくりにせよ、我流でやっていても駄目だと思っていました。入院手術を経てパートタイマーになったので、昨年末、公民館で漢詩教室を行っているところを知り、訪ねてみました。福井は新聞にも、短歌俳句川柳だけでなく、柏梁体漢詩が載るぐらいだから、やっている人はいるんだな程度に思っていましたが、公民館で漢詩作りをやっているところがあるとは、びっくりしました。たくさんの作品に接することができるようになりましたが、今回、吟誦をつけたのは、突然入ってきた私に、福井の中での漢詩や詩吟の活動状況等を教えてくださった三愚さんの作品です。
 有名な作品を鑑賞することも大事ですが、市井の方々の作品を味わうのは非常に身近に感じられて、同人の皆さんの作品をどんどん吟誦していこうかと考え始めています。

 豊柿に題す
      三愚
高天 一樹 我が家の隈
豊柿 団々 三百瑰
考妣の慈恩 孫子に賜る
近隣 共々 笑顔開く

 題豐柿
高天一樹我家隈
豐柿團團三百瑰
考妣慈恩孫子賜
近鄰共共笑顏開

  Tí fēng shì
  题 丰 柿
Gāo tiān yīt shù wǒ jiā wēi
高 天 一 树 我 家 隈
Fēng shì tuán tuán sān bǎik guī
丰 柿 团 团 三 百 瑰
Kǎo bǐ cí ēn sūn zǐ cì
考 妣 慈 恩 孙 子 赐
Jìn lín gòng gòng xiào yán kāi
近 邻 共 共 笑 颜 开

中日雙語吟誦 第37作《題豐柿》三愚

  無論是中日雙語吟誦還是詩作,我認為即使是我行我素也不行。 因為經過住院手術成為了鐘點工,去年年末,知道在公民館進行詩作教室的地方,試著拜訪了一下。 福井在報紙上也不僅僅是短歌俳句川柳,還刊登了柏梁體,所以我覺得有人在做,但是在公民館有詩作的地方,真讓人吃驚。 雖然能接觸到很多作品,但是這次吟誦的是對於突然進來的我告訴我福井中的和日本吟詩活動狀況的三愚先生的作品。
  欣賞有名的作品也很重要,但是品嘗市井各位的作品讓我感到非常親近,開始考慮要不要不斷地吟誦同人們的作品。