おれたち福井人 ブログ

薛之谦の「哑巴」、訳してみました。

このところ気に入っている歌です。日本語訳もされてないようなので、チャレンジしてみました。あえて「おし」は使いました。御批正を請います。

哑巴 – 薛之谦

我们都迁就嘴巴
口とはずっと折れ合ってきたよ。

我们都憋着真话
ほんとのことはこらえてきたよ。

我们都让爱先发芽
愛を先ずは育てたいよ。

我们会接受惩罚
バツを受けるだろうよ。

有一个变成哑巴
「おし」になっちゃうっていう。

越退让越不会表达
避けるほど表せないよ。

所有的安静都是人造的冷清
静けさは人の冷たさ。

所有的杂音在安慰后平静
ノイズは慰めのあとの静けさ。

我不需要证明
明らかにすることはないよ。

我不需要声音
声をあげることはないよ。

我就像一个哑巴一样
「おし」のようなもんだよ。

你翻译不了我的声响
わたしの声を訳せないだろ。

怕腻烦过量
嫌気がさすよ。

我举止要限量
やることに限度をつけなきゃ。

你可以当我哑巴一样
わたしを「おし」のようにしておけるんだよ。

你不会看见我的抵抗
わたしの抵抗は見えないだろうよ。

请别怕我受伤 我自己会圆场
傷つけることは気にしないで、私はなんとかやっていくよ。

我们会接受惩罚
バツを受けるだろうよ。

有一个变成哑巴
「おし」になっちゃうっていう。

越退让越不会表达
避けるほど表せないよ。

所有的安静都是人造的冷清
静けさは人の冷たさ。

所有的杂音在安慰后平静
ノイズは慰めのあとの静けさ。

我不需要证明
明らかにすることはないよ。

我不需要声音
声をあげることはないよ。

我就像一个哑巴一样
「おし」のようなもんだよ。

你翻译不了我的声响
わたしの声を訳せないだろ。

怕腻烦过量
嫌気がさすよ。

我举止要限量
やることに限度をつけなきゃ。

你可以当我哑巴一样
わたしを「おし」のようにしておけるんだよ。

你不会看见我的抵抗
わたしの抵抗は見えないだろうよ。

请别怕我受伤 我自己会圆场
傷つけることは気にしないで、私はなんとかやっていくよ。

我就像一个哑巴一样
「おし」のようなもんだよ。

反正我也不擅长抵抗
どのみち、抵抗なんてうまくできないんだよ。

 

卞民岩先生を偲んで

卞民岩先生の「春望」吟唱のメロディーを覚えていたことから、卞先生の消息が知りたくなり、卞先生が創設者であった大阪の中国語文学院の内山加代学院長にお尋ねしていたところ、これまでにも、いくつかの情報をくださっていたのですが、昨日、この写真を送ってくださいました。
この写真は、60年前に中国語文学院で学ばれた80歳過ぎの方が、若い頃に通った学院を懐かしんで突然来院され、持ってこられた入学当初の記念写真だそうです。写真撮影の場所は当時学院があった大阪市西区川口町北幇公所会館玄関とのことです。内山学院長が提供者の了承も得てくださったので、掲載させていただきました。
ところで、学院の創設は1956年、この写真の撮影日は、私の誕生日の11日前でした。

春望 杜甫 訓読 中国語朗読 中国語吟唱(卞民岩版)