日中双語吟誦 第17作 『春望』杜甫
このシリーズ第17作『春望』も第5作で発表した2回目の作品です。第16作のように依字行腔(各漢字ごとに現代中国語の声調にあわせた旋律で歌う)をはっきりと表現するため、五線譜資料を作成し、現代中国語の声調の動きに合わせた旋律になっていることを見ていただけるようにしています。前回の録音は、卞民岩先生の吟誦の私の聞き覚えによったものであったため、譜面上で依字行腔となっていない部分をチェックして改めました。旋律、和音、編曲を変えたため、再録音しました。
このシリーズは、中国語吟誦に加え、その旋律で日本語漢字音および書き下し文でも歌うという試みです。編曲を工夫した伴奏もつけています。平仄についても平長(平声は長く)、仄短(仄声は短く)、入声促(入声は詰めて)、韻字拖音(押韻は引き伸ばして)を、字幕や五線譜で色分けして示しています。
詞:杜甫
曲:卞民岩
吟:杉本紀幸
画像は、前回と同じ素材を使用しています。春望のイメージを沖縄のグスクに求め、一般財団法人沖縄観光コンベンションビューローの運営する「『おきなわ物語』メディアライブラリー」の画像を使用させていただきました。また、卞先生が創設された大阪最古の中国語専門学校「中国語文学院」開校1周年記念の集合写真も使わせていただきました。
日中双語吟誦シリーズ
①『黄鶴楼送孟浩然之広陵』https://youtu.be/eN05V3iLIsc
②『垓下歌』https://youtu.be/qUdYaGuTek8
③『贈汪倫』https://youtu.be/t-IUvjtdmBA
④『静夜思』https://youtu.be/UbkQME5cM0E
⑤『春望』https://youtu.be/jbagwCgA-ic
⑥『陽関三畳』https://youtu.be/2rQ1n_xZpCs
⑦『楓橋夜泊』https://youtu.be/bZgJBH43QTE
⑧『春暁』初版https://youtu.be/DR929bhPnwA
⑧『春暁』日本語漢字音追加版https://youtu.be/mbwC7bTluiM
⑨『早発白帝城』https://youtu.be/GpRjCc7BgZI
⑩『絶句四首 其三』https://youtu.be/BhkSA_s6Dro
⑪『偶成』https://youtu.be/MFl6hK2NutM
⑫『小池』https://youtu.be/ealHJF1FHBg
⑬『清明』https://youtu.be/5gKREcoAqBU
⑭『客至』https://youtu.be/RUdh0aA7068
⑮『出塞』https://youtu.be/kSbc5EDLLAQ
⑯『早発白帝城』五線譜追加版https://youtu.be/oNdWEqDDHzI
中日雙語吟誦第17作 《春望》杜甫
這個系列第17作《春望》也是第5作發表的第2次作品。像第16作那樣,為了清楚地表現依字行腔(各漢字配合現代中文的聲調來唱),製作了五線譜資料,讓大家看到它是配合現代中文聲調的旋律。上次的錄音,是由於我聽了卞民岩先生吟誦的記憶,所以在樂譜上檢查了不屬於依字行腔的部分。因為改變了旋律、和音、編曲,所以重新錄音了。
這個系列除了中文的吟誦之外,還嘗試用那個旋律來唱日語漢字音以及日語譯文。還加入了在編曲上下功夫的伴奏。平仄的平長、仄短、入聲促、韻字拖音也用字幕和五線譜進行了顏色區分。
詞:杜甫
曲:卞民岩
吟:杉本紀幸
圖像使用了和上次相同的素材。我們向沖繩的格斯克尋求古城的印象,使用了一般財團法人沖繩觀光會議局運營的“沖繩物語媒體文庫”的圖像。同時,也使用了卞老師創立的大阪最古老的中文專科學校“中文文學院”建校1週年紀念的集體照片。
管理者さま、貴重な情報ありがとうございます。 我が家の47Z8000も同じ症状に…