「おれたち福井人」カテゴリーアーカイブ

【カバー】花会再開(「花は咲く」中国語バージョン)

[`evernote` not found]
LINEで送る

NHK World Japanより
「2011年3月の地震と津波は、東北地方に前例のない規模の被害をもたらしました。 花は咲く、フラワーズウィルブルームは、被災地の復興を支援するために制作されました。 2021年に、この曲の多言語バージョンが作成され、11の言語で歌われました。 海外から参加した歌手もいました。 歌詞を自分で翻訳する歌手もいれば、自国の子供たちに聞いてもらいたいという声もありました。 11人のアーティストがそれぞれ自分の考えを歌に込めて、未来への希望の種を蒔こうとしています。」
https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/flowerswillbloom/

 中国語バージョンを歌っているのは、段文凝さんでした。『テレビで中国語』以来のファンだったので、数年前、関西外国語大学孔子学院で開かれた中国語歌唱コンクールで審査員としての彼女の前で歌った時は超緊張しました。NHKのリンク先で各言語バージョンを聞くことができますが、期限があるかもしれません。

 訳詞についてですが、凝縮された漢字による表現だからか、日本語に表面的に忠実なだけではメロディーが余ってしまうのでしょう。非常に丁寧に言外の内容まで表現されています。例えば、「花は花は花は咲く」が「花は美しい、花は待つ、花はまた開く」、「かなえたい夢もあった、変わりたい自分もいた。」が「過去の夢は暗黙裏に埋められ、自分は変わることができると希望したこともあった。」などでしょうか。日本人の私には冗長な感じもして、日本語の悪いところとよいところを、改めて感じさせてくれました。

 アレンジはスロースイングジャズで、メロディーもそれに合わせてみました。

 作詞:岩井俊二
 訳詞:Jiang Wenming
 作曲:菅野よう子
 歌 :杉本紀幸

 画像は、SNSで数年前まで2年ほど投稿し続けていた「我が家のトイレ」シリーズに使った花々です。結婚以来続けている妻の家事力に敬服しています。

[`evernote` not found]
LINEで送る

中国語吟誦と訓読ラップ(?)で歌う『汪倫に贈る』

[`evernote` not found]
LINEで送る

 シリーズ3作目となりました。かなりの難題に挑みましたが、やりがいがあったし、なかなか歌っていても気持ちがよかったです。訓読も同じ流れの中に、はまってくれているので、このシリーズ、いくつ出来上がるか楽しみになってきました。

 旋律として、ネットでも聞くことができるのですが、華鋒という方が伝統吟誦の発表会みたいなところで東北吟誦調として披露しているのが気に入って、使わせていただきました。李白の発音も今では聞くことができませんが、40年以上前の大学時代に卞民岩先生にお習いした「LiBo」を使っていました。ただ難題としては、民謡などでも間の手を入れたりする関係でしょうが、変拍子を克服しなければなりませんでした。コンピューターミュージックで初めての挑戦となりました。
 変拍子の独特のリズムによって、李白を送る汪倫たちがステップ音をたてて踊り歌う感じが出てるかななんて思いました。

 画像は桃花潭文化発展有限会社のWeibo(微博)から利用させていただきました。

用中文吟诵和训读说唱的《赠汪伦》

 这是该系列的第三首。虽然挑战了相当大的难题,但是有做的价值,唱着歌心情舒畅。训读说唱也在同样的旋律中收录了。我很期待这个系列会继续几首。

  旋律是华锋先生在传统吟诵的发表会之类的地方作为东北吟诵调来表演的。李白的发音现在也听不到了,40多年前的大学时代,华锋先生用了我们向卞民岩老师学的“LiBo”。只是,作为难题,民歌等也有间歇性的关系,必须克服复拍子。这是我在电脑音乐上的第一次挑战。
根据复拍子的独特节奏,可以想象到送李白的汪伦他们跳着舞唱歌的样子。

  图片来源于桃花潭文化发展有限公司的微博。

[`evernote` not found]
LINEで送る

中国語吟唱と訓読ラップ(?)で歌う『垓下の歌』

[`evernote` not found]
LINEで送る

 国慶節、武漢、黄鶴楼から、「中国語と訓読ラップ(?)で歌う」をやってみましたが、シリーズ化できるかもしれないので、がんばってみます。
 今回は、多くの日本人も『史記』の「四面楚歌」中で読んでいる「垓下歌」です。
 メロディーは吉傑という人が、2012年版「項羽と劉邦」の《王的盛宴 THE LAST SUPPER》の映画画像をバックに歌っていたものなのですが、どうも映画とは無関係だったのか、現在はネット上で聞くことはできないみたいです。
 画像は、“古诗中的真相:项羽作《垓下歌》,虞姬也有一首应和之作吗?”(原文網址:https://kknews.cc/history/alzbmj6.html、作者:纳兰春蚕、每日头条・微博)の書き込み中の画像を使わせていただきました。

用中文吟唱和训读说唱的《垓下歌》

国庆节、武汉、黄鹤楼让我唱了“用中文吟唱和训读说唱的《李白黄鹤楼送孟浩然之广陵》”,也许可以系列化,我会努力的。

这次是很多日本人也在《史记》“四面楚歌”中读到的“垓下歌”。

旋律是吉杰以2012年版《项羽与刘邦》的电影《王的盛宴THE LAST SUPPER》为背景演唱的,但现在好像不能在网上听到,好像和电影无关似的。

图片是“古诗中的真相:项羽作《垓下歌》,虞姬也有一首应和之作吗?”(原文网址:https://kknews.cc/history/alzbmj6.html作者:纳兰春蚕,每天头条·微博)的文章中的画像让我使用了。

[`evernote` not found]
LINEで送る