『相思』王維(日中バイリンガル吟唱 第66作)
映画『長安三万里』に出てくる漢詩を順番に紹介して今回で8回目、王維の五言絶句『相思』です。 王維というと、「詩仏」や「文人画の祖」と言われることからも、教科書で学んだ『鹿柴』や『竹里館』といった自然の静寂を詠んだ詩を思い浮かべます。この『相思』は、今回初めて読んだだけでは、こんな詩も書くのか程度の感想でしたが、いろいろ調べてみると、友人に贈ったという点で、「陽関三畳」で有名な『送元二使安西』に通じる部分があるようです。詩題の『相思』の他に紅豆の別称の『相思子』とか『江上贈李亀年』とか言われているようです。
「紅豆」は、中国の南方広東省、広西チワン族自治区、海南省といった地域に産する木にできる豆のことで、日本名をトウアズキ(唐小豆)というものだそうで、硬く鮮やかに赤いので装飾品や数珠として古くから利用されていたようです。便宜的にアズキと訳しています。後に示す故事によって、愛情、とりわけ男女間の相思相愛を表すようになり、「相思子」とも言われるようになりました。今でも、思い人へのプレゼントにも利用されているよう、ネット小説で、火が付いたこともあったようです。
こうした内容を、訳詩だけでなく、吟唱の合間に、次のように解説文を入れました。
①詩題は『相思』ですが、『相思子』(紅豆の別称)とか『江上贈李亀年』とも言われています。
②紅豆にはいわれがあります。防人に出て帰らぬ夫を村外れの木の下で戦死したとは信じられず待ち続けた妻が、とうとう血の涙を流して木の下で息絶えてしまいました。
③毎年その木には赤い豆が実るようになりました。村人は、その豆を「相思子」と名付けて不憫な夫婦の冥福を祈ったとのことです。
④王維は、安史の乱後、親友の李亀年が南に自分が北にと離れ離れになったことを、古詩十九首《行行重行行》の「胡马依北风,越鸟巢南枝。」と重ねて嘆きました。
⑤屈原が『九歌』で杜若を湘夫人に贈ったように、王維は『相思子』の詩を李亀年に贈り、李亀年は南でこの詩を歌い人々の涙を誘ったとのことです。
映画では、李亀年にまつわる3人(李白、少年時代の杜甫、王維)をうまく登場させています。玄宗皇帝の弟の岐王の邸宅での宴席の場面で、高適の槍の演武が受けなかったのに反し、王維の琴の演奏が座を魅了します。高適が演奏者の名前を杜甫から聞いて、この『相思』の詩句と結びつけるだけでの紹介ではあります。
今回の吟誦旋律は、中国吟誦教育における中心人物の徐健順さん度曲(たくきょく)による作品を使わせていただきました。また、多言語に対応した初音ミクV6が2026年上半期にリリースされるということで、V4ユーザーにVocaloid6『初音ミクV6』Early Access版の日本語利用が許されていることを知りインストールして、Vocaloid6のJessicaの中国語とのコラボとさせていただきました。
《相思》王維(中日雙語吟唱 第66作)
這是按順序介紹電影《長安三萬里》中出現的漢詩的第8期,這次是王維的五言絕句《相思》。提起王維,因為被稱為「詩佛」或「文人畫之祖」,人們往往會聯想到教科書中學過的《鹿柴》、《竹里館》等歌詠自然靜謐的詩作。初讀這首《相思》時,我只是感嘆「原來他也寫這樣的詩啊」,但經過查閱資料發現,作為贈友之作,它與以「陽關三疊」聞名的《送元二使安西》有共通之處。除了詩題《相思》外,此詩似乎也被稱為紅豆的別稱《相思子》或《江上贈李龜年》。
「紅豆」是指產於中國南方廣東省、廣西壯族自治區、海南省等地的一種樹木結出的豆子,日文名為「唐小豆」。因其質地堅硬、色澤鮮紅,自古以來就被用作裝飾品或唸珠。我在日語譯詩中將其權譯為「小豆(Azuki)」。由於後文將提到的典故,它開始象徵愛情,尤其是男女間的相思相愛,因此也被稱為「相思子」。如今它仍被用作送給心上人的禮物,據說還曾因網絡小說而一度火爆。
針對這些內容,我不僅體現在譯詩中,還在吟唱的間隙插入了如下解說文:
詩題雖為《相思》,但也被稱為《相思子》(紅豆的別稱)或《江上贈李龜年》。
紅豆有一段典故。相傳有位妻子在村邊的樹下苦等出征未歸的丈夫,不相信他已戰死,最終哭出血淚,在樹下氣絕身亡。
每年那棵樹上都會結出紅色的豆子。村民們將這種豆子以此命名為「相思子」,以祈禱這對可憐夫婦的冥福。
安史之亂後,好友李龜年流落南方,而王維身在北方,王維借古詩十九首《行行重行行》中的「胡馬依北風,越鳥巢南枝」,嘆息兩人的分離。
正如屈原在《九歌》中將杜若贈予湘夫人,王維將這首《相思子》贈予李龜年,李龜年在南方歌唱此詩,引得聞者落淚。
電影巧妙地讓與李龜年相關的三人(李白、少年杜甫、王維)登場。在玄宗之弟岐王宅邸舉行的宴席上,高適的槍法表演未獲賞識,反倒是王維的琴演奏令滿座傾倒。電影中僅通過高適從杜甫口中得知演奏者姓名,並將之與《相思》的詩句聯繫起來的方式進行了介紹。
本次的吟誦旋律,使用了中國吟誦教育的核心人物徐健順老師度曲的作品。另外,鑑於支持多語言的初音未來 V6 將於 2026年上半年發布,我得知 V4 用戶已被允許使用其日語版,於是進行了安裝,並製作了與 Vocaloid 6 的 Jessica(中文)的合作版本。
